– Вы говорили, что он работал в отделе по борьбе с наркотиками, – задумчиво произнес Чад. – Вам, должно быть, не нравилось, чем он занимался?
Чад так деликатно задал этот вопрос, что она не расценила его как праздное любопытство. Ей показалось, что ему действительно важно знать ответ.
– Я ненавидела ее. Мы с Гретом были так счастливы вместе и ссорились только из-за этой самой работы. Я так просила его уйти… – Она торопливо закрыла дверцу шкафа. – А вы? По-прежнему работаете механиком?
– Механиком?
– Вы же сказали, что копались в двигателе, вот я и подумала, что вы механик.
– О, да, иногда я действительно ремонтирую моторы. А вообще-то я занимаюсь самыми разными вещами.
Он как-то смущенно отвел взгляд, и она не стала расспрашивать его. Может, у него нет постоянной работы, и он живет на случайные заработки. А костюм этот купил, когда были деньги. Классического покроя, он был идеально сшит и прекрасно на нем сидел.
Наконец приготовления к ужину закончились, и можно было садиться за стол. Чад принес в кухню качели и усадил туда ребенка, а сам помог Ли нарезать ветчину. Малышка была так поглощена своими качелями, что дала им спокойно поесть.
– Ли, а вы работаете? – спросил Чад, с аппетитом поглощая намазанный маслом кусок французской булки.
– Работаю, но, боюсь, мне будет трудно объяснить, чем именно я занимаюсь, – улыбнулась она. – Я украшаю галереи в торговых центрах.
В его взгляде отразилось такое изумление, что Ли рассмеялась.
– Повторите еще раз, – попросил он, проглотив то, что было во рту.
– Украшаю галереи торговых центров. А вам никогда не приходило в голову, кто это развешивает там корзины весенних цветов, расставляет горшки с цветами вокруг фонтанов? Или устанавливает домик Санта-Клауса, в котором он живет у себя на Северном полюсе, что я, кстати, последнее время и делаю.
Он положил вилку и со смешинкой в глазах посмотрел на нее.
– Рискую показаться полнейшим тупицей, но я действительно никогда не задумывался над этим!
– Мало кто обращает на это внимание, но представляю, что бы было, если бы все эти декорации внезапно исчезли.
– Так вы работаете только в галереях?
– Не только. Вообще-то я работаю по контракту. Обслуживаю некоторые учреждения – они обычно заказывают украшения к Рождеству. Иногда к Пасхе. Я даю список, что нужно купить, они покупают, а я потом расставляю все по местам.
– Потрясающе интересно. Она опять засмеялась.
– Не сказала бы. Но это подходящее занятие, если растишь ребенка одна. Я работаю в своем темпе, без авралов, для тяжелой работы нанимаю студентов. Иногда мне помогают сотрудники магазинов. Интерьер галерей меняется не чаще пяти раз в году, а в перерывах я придумываю, что сделать в следующий раз.
– А как вы получаете заказы?
– Обычно заказчики сами находят меня. Видите ли, моя приятельница выполняла такую же работу для банков в Эль-Пасо, а я была у нее ассистентом. Неофициально, конечно. Потом ей предложили работу здесь, но она отказалась и порекомендовала меня. Правда, когда я пришла наниматься, еще было незаметно, что я жду ребенка. Конечно, потом ничего уже нельзя было скрыть, но никто мне ни слова не сказал.
– Мне кажется, это естественно. Они были довольны вашей работой, к тому же кто бы посмел в наш просвещенный век уволить овдовевшую женщину, которая ждет ребенка?
Она прыснула.
– Пожалуй, вы правы. Но я при всех условиях благодарна им. Вряд ли бы я смогла найти еще какую-то работу.
Они поужинали и теперь лакомились мороженым с карамельным сиропом.
– А не выпить ли нам кофе? – вдруг предложил Чад.
Ли от смущения уронила ложечку.
– О Чад, извините, но, к сожалению, у меня даже нет кофеварки. Сама я кофе не пью…
– Вы не пьете кофе? Да американка ли вы? Ей было страшно неловко, что она не может предложить ему кофе, но в то же время она чувствовала, что это только шутка, он просто дразнит ее.
– Извините, – повторила она.
– Прошу вас, не извиняйтесь, – попросил он. – Я выпью чаю.
Пока Ли убирала со стола. Чад взял Сару на колени и принялся тайком скармливать ей с ложечки растаявшее мороженое. Ли поймала его с поличным.
– Вы кормите ее мороженым? Да разве можно? – воскликнула она, уперев руки в бока.
– А мне кажется, ей нравится, – ответил он с озорной, мальчишеской улыбкой.
– Она такая толстая, что я едва могу, держать ее на руках. Ей только мороженого не хватало!
Чад поднял глаза и изучающе посмотрел на Ли, окинув ее взглядом с ног до головы.
– Я бы сказал, что вам обеим не мешало бы немного обрасти жирком.
Ли нервно облизала губы и попыталась отшутиться.
– Я так старалась похудеть и прийти в норму, после рождения Сары. – Что случилось с ее голосом, почему он дрожит?
– Вам это удалось. – С этими словами он выразительно посмотрел на ее грудь, и ее соски напряглись, словно он дотронулся до них. Она чувствовала, как они заострились, натянув тонкую ткань блузки. В этот момент вдруг заплакала Сара, и Ли готова была ее за это расцеловать.
– Она устала, – воскликнула Ли, забирая дочку у Чада и прикрываясь ею, как щитом. – Я уложу ее спать.
– Может быть, мне помочь? – Он поднялся и нежно склонился над ними, гладя девочку по спинке и глядя на Ли так, будто гладил и ее.
– Спасибо, я сама. А вы... чувствуйте себя как дома. Я скоро вернусь – она быстро засыпает.
Ли буквально выбежала из комнаты. Несколько глубоких вздохов, и она почти пришла в себя. Вот она в спальне, где Сара спала вместе с ней: она все никак не решалась отселить малышку, выделив ей собственную спаленку. Было так спокойно слышать дыхание маленького человечка рядом с собой.